第(1/3)页 ‘柴可夫斯基音乐学院与四大钢琴学派’ 秦键在笔记本的第二页翻译下来了文献第二页的第一行字。 ... 拉赫的话就像他的大手一样让人看到都有些振奋,秦键知道这不是一本拉赫语录,也不是一部拉赫传记。 他知道要想再走近拉赫一步必须要再走一段路,而手上的的这本文献就是一条令人心安的捷径 尽管这条捷径看起来有些‘复杂’。 以他现在的德文水平阅读一部专业文献不是扯淡吗? 不。 他在五分钟前做了一个更扯的决定 他决定要将这本文献从头到尾翻译成横平竖直的汉字。 这是个大工程,秦键将要为此付出的时间精力绝对不亚于练习1000个小时的钢琴。 这1000个小时秦键可以练习多少东西呢? 多了他不敢说,大小20部作品肯定是有了。 可是练习再多的作品又能如何。 孔老人家千年前就指出过‘思而学和学而思’的相互作用。 练琴亦如此。 沙上建塔,不过水月镜花。 他幻想过这一次莫斯科之行自己将在舞台上如何投入演奏拉三,也幻想过会听到一些有趣的人演奏一些有趣的钢琴。 这些画面他有预料。 或者蔡松会带自己去一间街角的唱机店,然后介绍一款不错的唱机给自己。 不过他没有想到在这里能够遇见何静,没想到自己会在一天上午去了一间奇妙的地下室。 更没想过此刻会津津有味的翻译着一部德国文献。 ... 二十分钟后。 ‘谈到俄国音钢琴音乐,不禁令大家想起格林卡、柴可夫斯基、拉赫马尼诺夫、斯科里亚宾、普罗科菲耶夫、肖斯塔科维奇等集作曲家和演奏家于一身的音乐大师们。’ ‘在他们的音乐和演奏的影响下,俄国乃至全世界不断的涌现出无数的优秀钢..’ 写着写着秦键突然停了下来。 “手机没电了。” 翻译app上再次跳出的电量过低提示让他不得不中断下来。 第(1/3)页